Dialog dalam bahasa mandarin
MISS 华语
Silvi :晚上好!来祝贺在MISS 华语节目。好了,我要介绍我们的陪审团,她们是umi和iin。
(wǎn shang hǎo!lái zhùhè zài MISS Huáyǔ jiémù。hǎo le !wǒ yào jièshào wǒmen de péishěn
tuán,tāmen
shì umi hé iin。)
Umiiin :晚上好!
(wǎn shang hǎo!)
Umi :我叫Umi
(wǒ jiào Umi)
Iin :我叫Iin
(wǒ jiào Iin)
Silvi :好了,让我们欢迎我们的入围!
(hǎo le !ràng women
huānyíng wǒmen
de rù wéi。)
Titi : 我 叫Titi,我从在中国。
(wǒ jiào Titi wǒ
cóng zài zhōngguó)
Asti :我叫Asti 我从在北京
(wǒ jiào Asti wǒ cóng zài Běijīng)
Nida :我叫Nida 我从在上海
(wǒ jiào Nida wǒ cóng zài shànghǎi)
Chalia :我叫Chalia 我从在马靠
(wǒ jiào Chalia wǒ cóng zài àomén (makau))
Silvi :进一步
我们 进入问题常。这是第一个入围Titi!。
jìnyībù women
jìnrù wèntí chǎng。Zhè shìdì yī gè rùwéi。Titi!
Titi :你们好
( Nǐmen
hǎo!)
Umi :你好!如号怒人有好歌行在你的习惯。你的爱好是什么?
(Nǐ hǎo!rú hǎo nǚrén yǒu hǎo gèxìng zài nǐ de xǐhuan。nǐ de àihào shì shénme?)
Titi :我的爱好是些诗。
(wǒ de àihào shì xiě shī。)
Umi :为什么你喜欢写诗?
(wèi shénme nǐ
xǐhuan xiě shī?)
Titi :.................
Umi :我们可以听你的事吗?
(wǒmen kěyǐ tīng nǐ de shī
ma?)
Titi :是
(shì)。
Umi :谢谢!
(xièxie!)
Silvi :进一步,这是第两个入围。Asti!
(jìnyībù,Zhè shì dì liǎng gè rùwéi。Asti!)
Asti :你们好!
(Nǐmen hǎo!)
Iin :你好!如号怒人有好歌行在你的习惯。你的爱好是什么?
(Nǐ hǎo!rú hǎo nǚrén yǒu hǎo gèxìng zài nǐ de xǐhuan。nǐ de àihào shì shénme?)
Asti :我的爱好是听音乐。我喜欢印尼音乐。
(wǒ de àihào shì ting yīnyuè。wǒ xǐhuan yìnní yīnyuè。)
Iin :为什么你喜欢听印尼音乐?
(wèi shénme nǐ xǐhuan ting yìnní yīnyuè?)
Asti :因为印尼音乐有钱眼万余
(yīn wèi yìnníyīnyuè yǒu qiān yán wàn yǔ(seribu Satu kata)。)
Iin :我们可以听你唱吗?
(wǒmen kěyǐ tīng nǐchàng
ma?)
Asti :是
(shì。)
Iin :谢谢
(xièxie!)
Silvi :进一步,这是第三个入围Nida!
(jìnyībù,Zhè shì dì sān gè rùwéi。Nida!)
Nida :你们好!
Nǐmen hǎo!
Umi :你好!如号怒人有好歌行在你的喜欢。你的爱好是什么?
Nǐ hǎo!rú hǎo nǚrén yǒu hǎo gèxìng zài nǐ de xǐhuan。nǐ de àihào shì shénme?
Nida :我的爱好是跳舞。
wǒ de àihào shì tiào wǔ。
Umi :为什么你喜欢跳舞?
wèi shénme nǐ xǐhuan tiào wǔ?
Nida :因为跳舞显示怒人的魅力。
yīn wèi tiào wǔ xiǎnshì nǚrén de měilì。
Umi :我们可以看你跳舞吗?
wǒmen kěyǐ kàn nǐ tiào wǔ ma?
Nida :是
shì。
Umi :那时什么?
Nà shì shénme?
Nida :这是sampur 。sampur 帮助美化的魅力。
Zhè shì sampur。Sampur bangzhù měihuà de měilì。
Umi :谢谢
xièxie!
Silvi :进一步,这是第四个入围。Chalia!
jìnyībù,Zhè shì dì sì gè rùwéi。Chalia!
Chalia :你们好!
Nǐmen hǎo!
Iin :你好!如号怒人有好歌行在你的喜欢。 你的爱好是什么?
Nǐ hǎo!rú hǎo nǚrén yǒu hǎo gèxìng zài nǐ de
xǐhuan。nǐ de àihào shì shénme?
Chalia :我的爱好是画画
wǒ de àihào shì huàhua。
Iin :为什么你喜欢画画?
wèi shénme nǐ xǐhuan
huàhua?
Chalia :因为我要勾划我的感觉。
yīn wèi wǒ yào gōuhuà wǒ de gǎnjué。
Iin :我们可以看你画画吗?
wǒmen kěyǐ kàn nǐ huàhua ma?
Chalia :是
shì。
Iin :谢谢!
xièxie!
Silvi :好了!问题常完成。进一步,我们的陪审团将决定胜利真。
hǎo le!
wèntí chǎng wánchéng。jìnyībù, wǒmen de péishěn tuán jiāng juédìng shènglì zhěn.
Umi : 他们的入围很好。
Tāmen de rùwéi hěn hǎo.
Iin : 是。 他们的字符很好。听说你去加拿大了,在加拿大,怎么样?
shì。Tāmen de zìfú hěn hǎo. tīngshuō nǐ qù jiānádà le,
zài jiānádà,zěnmeyàng?
Umi : 入围在加拿大准备Miss
World。
rùwéi zài jiānádà zhǔnbèi Miss
World.
Iin : 你怎么去加拿大?
nǐ zěnme qù jiānádà?
Umi : 我做飞机去加拿大因为舒服。我认为nida 的回答很好。
wǒ zuò fēijī qù jiānádà yīn wèi shūfu. wǒ rènwéi nida
de huídá hěn hǎo.
Iin : 是。但chalia
的回答也很好。这是很难。
shì。Dàn
chalia de huídá yě hěn hǎo. Zhè shì hěn nan.
Umi :事。让我们输之。
shì。Ràng wǒmen
shù zhí.
Iin : 哈奥勒!这是我们的胜利者。
hǎo le!
Zhè shì wǒmen de shènglì zhě.
Silvi : 我们的陪审团,已经决定我们的胜利者。他是。。。。。nida!!
wǒmen de
péishěn tuán, yǐjīng juédìng wǒmen de
shènglì zhě. tā shì....
nida!!
Nida : 谢谢!
xièxie!
Comments
Post a Comment